卡尔特家安排的贴身侍nV帮你把后续的山移进来,在你跃跃yu试的眼神中偷偷笑了下,将门挡卡住使门半开,走出去准备茶水。
你朝布莱兹俯身一礼,掀出手势请他坐下。他的指节与掌心做过粗重劳务的痕迹,是有过实务经验的管理人士,T格b你想得要壮硕些,你准备的位子还是小了,希望不会让他感到拘谨。
「会太亮吗?需不需要拉个窗帘?」
「嗯?啊!不,不会。多谢夫人的好意,今天天气很不错,被窗帘遮住就可惜了。」
布莱兹笑着说,眼角托出几道深深笑纹。你点点头坐下来,再一次若无其事的把目光从他面前的小木盘移开——你对上布莱兹从你的资料堆上收回来的视线。
你们两人都发现了彼此的关注,布莱兹眨眨眼睛,你也眨眨眼睛。对视了一下,你还是没忍住,又往那几颗在你眼中闪闪发亮的黑sE石头上落了一眼。
布莱兹直接大笑,你不好意思的抿抿唇,微微凝结的空气松下来。
「布莱兹.b尔,很荣幸认识您,夫人。」
「艾玛.萨——卡尔特。如您所见,一位新鲜出炉的侯爵夫人。」
你握住深sE粗糙的大掌,嘴里的话让布莱兹直接笑出眼泪。
「看来夫人真的对煤矿很有兴趣。在回答您的问题前,能请问您为何找上我吗?」
内容未完,下一页继续阅读 「我咨询了一位对卡尔特家了若执掌的人。他说您虽然人长得像煤碳,却也是最了解煤,对煤最真诚的人。」
布莱兹的话提醒了你,你翻出来自奥斯的手信推出去,他刚被你戳中的笑点还没发酵,马上就被上头的属名镇住,他的笑慢慢收起来,拿过手信,珍重而严肃的看着上头的内容。
「我无意cHa足各位的业务。只是作为一位想明白卡尔特立足根基的夫人,我有必须理解的事物。我想b尔先生应该愿意满足我小小的愿望?」
你端坐着侧过头,等待布莱兹完信上的内容。
「我愿意,夫人。不过不全是因为老爷的手信。」
布莱兹垂着眼,信上的字是熟悉流畅的书写T,让他想起了十年前在矿车前向他抬眼的沉稳男人,男人问他,想不想让这里的煤走向世界。
他其实不太能领会男人的意思。卡尔特家的方针中,煤向来是铁的陪衬。尽管拥有上好品质的煤,燃烧时能带来持续温暖,并有着少烟的特X。最后都是进到燃炉中变成其他模样。
这样漂亮的东西,都滚在炉子里变成铁的材料实在有些可惜,不这么认为吗?
男人看见了过去被家族眼界限制的可能,所以布莱兹放下了握着十字镐的手,离开家乡度过海峡,在王都拿起纸与笔,这一拿就是十年,煤也在男人的计划下走出更多的道路。
可以是武器、可以是工具、可以是屋上的瓦、可以是地上的砖,亦可以是冬天的生命线。
内容未完,下一页继续阅读 ——原来这就是他所说的世界,b他想像得还要盛大。
布莱兹看看高得让他汗颜的资料山,又m0m0身下明显b其他椅子更大的座位,感受b平常更高、可以让他的腿好好伸展的桌面。他看了眼被调整过的桌脚,侍nV适时地进来,在两人手边空位摆上茶与点心。
「您是个让人想要相信您的人。」
「在会议桌上这是最大的称赞,我领受到您的心意了。身为一位让人想相信的对象,我可以看看您带来的……煤矿吗?」
你绕了一圈终于把话题绕回引起你兴趣的石头上,布莱兹点头把木盘推到你面前。
「请,这原本就是为您准备的。」
得到许可,你大胆地拿起排序最前,还带着一些伴生岩石的原矿,借着光线看了又看。
「您没见过原矿吗?」
你散发的活力让布莱兹想起家乡耕耘的年轻后辈,认真说不过是一块可以燃烧的石头,你却像看见了上好珠宝,Ai不释手。
「看是看过,来自卡尔特领的倒只见过一两次。我听说只有卡尔特领的煤是出自多姆斯迪欧南部,其中以无烟煤居多?」