第388章 归来
新的故事已经开始。
  斯內普语气冷淡,放下手中的羽毛笔,但那双黑眸深处的审视锐利如刀,仿佛要剥开埃德里克平静的表象,直视其魔力核心的真实状况,“还是说,布莱克伍德先生认为教授的耐心与霍格沃茨特快一样,都有固定的时刻表?”他的目光在埃德里克看似无恙、实则內在力量略显“空荡”的状態上多停留了一瞬。眉头几不可察地蹙起,隨即又强行抚平,只留下眼底一闪而过的沉鬱一丝极淡的疑虑与更深层的担忧掠过心头——究竟遇到了什么,需要动用至此?
  埃德里克似乎早已预料到这种“欢迎”,他嘴角微不可察地弯了一下,没有辩解,而是开始解下身上那个看起来依旧沉甸甸的背包。“给您和凯尔带了点东西。”他边说边將背包放在门旁的空椅子上,然后从斗篷內侧的口袋里,先掏出了那个给凯尔的、装著黑色小猫玩偶和部分糖果的小袋子,轻轻放在靠近壁炉的矮几上。
  接著,他才转向斯內普,从背包里小心翼翼地取出几个物件,一一放在书桌空著的一角,动作带著一种刻意的展示意味。
  先是那个深色玻璃瓶装著的干薰衣草,清新的香气带著侵略性地开始驱散空气中浓重的、属於他的魔药味。
  然后是那两罐印著约克城堡图案的薄荷糖,糖罐在木质桌面上发出轻微的、宣告存在感的磕碰声。
  最后,是他精心挑选的彩绘玻璃模型。模型在办公室昏暗的光线下,折射出微弱但执著的光斑,硬生生在斯內普惯常的阴冷领域里,划开一道属於外界的、温暖的痕跡。
  “一些……纪念品。”埃德里克轻声说,目光扫过那些东西,最后落在斯內普脸上,那眼神里不再仅仅是观察,更带著一种清晰的、等待裁决般的试探——您会接受吗?接受这些刻意挑选的、试图靠近並改变您私人领域的“小东西”?您会追问吗?追问这平静表象下的波澜?
  斯內普的视线逐一掠过桌上的物品。他的表情没有任何变化,依旧是那副惯常的、略带讥誚的冷漠。但在看到那个彩绘玻璃模型,以及它投下的、与地窖格格不入的温暖光斑时,他深色的瞳孔几不可察地微微动了一下。他的目光在埃德里克脸上停留了片刻,那审视的锐利几乎要穿透对方平静的表象。
  空气凝固了几秒。埃德里克能听到自己平稳的呼吸声,以及壁炉里火焰持续的噼啪声。
  终於,斯內普伸出手,骨节分明的手指先是拿起了那个彩绘玻璃模型,在掌心掂了掂,目光落在那些细碎的、试图照亮什么的色彩上。
  “……毫无长进的品味,布莱克伍德。”他最终开口,声音低沉,听不出喜怒。他將模型轻轻放回原处,位置却比刚才埃德里克放的,更靠近了他自己常用的墨水瓶和羽毛笔一些——一个无声的、默认的接纳。“看来你的假期……至少没把观察力完全丟在约克郡的某个角落里。”
  他没有追问秘密。没有戳穿试探。
  101看书 看书首选 101 看书网,.??????隨时享 全手打无错站
  他只是重新拿起羽毛笔,蘸了蘸墨水,目光落回桌上的教案,仿佛隨口吩咐道:“把这些……你带回来的东西收拾好。明天早上,地窖,准时开始补上你落下的训练。我希望你的身手没有因为过度沉迷於收集这些……无用的摆设而变得迟钝。”
  这近乎常態的、带著挑剔的指令,听在埃德里克耳中,却清晰地传递出“我接受了你的试探,並且允许你继续留在界限之內”的讯號。他知道,他平安归来了,而他的“得寸进尺”,再次被默许了。