第273章 一月九日
新的故事已经开始。
  一月九日在西弗勒斯·斯內普的犹犹豫豫中到来。
  西弗勒斯·斯內普坐在书桌后,面前摊开的是一份需要院长签字的魁地奇器材申购单——这种无需动脑、纯粹浪费时间的文书工作,最適合用来掩饰他全神贯注的警戒。
  他的指尖无意识地摩挲著羽毛笔,触感却让他立刻想起那把该死顺手的黑檀木搅拌匙,以及隨之而来的、被全方位“优化”的憋闷感。
  从清晨醒来,某种比往年更甚的紧绷感就如影隨形。
  今天是一月九日。一个他惯常忽视的、带著灰暗底色的日子。
  但今年不同,那个洞察力过剩的小子知道了。
  在经歷了圣诞节那场“悄无声息的侵略”后,斯內普毫不怀疑埃德里克会做点什么。
  他像个等待第二只靴子落下的囚徒,烦躁中掺杂著一种诡异的、连自己都不愿深究的预期。(他最好什么都別做。但他肯定会做。他会怎么做?像换勺子一样,再换掉我点什么?)
  门被敲响时,斯內普的背脊几不可察地绷直了。
  “进。”他的声音比冰还沉。
  埃德里克推门进来,和平常没有任何区別——黑袍整齐,表情淡漠,手里拿著几卷羊皮纸。“教授。”他微微頷首。
  斯內普的黑眸如同最精密的探测咒,瞬间锁住他,扫描著他全身每一个细节,每一寸表情肌。(没有礼物盒。没有多余的东西。很好,也许他还有点分寸……不,不可能。以布莱克伍德的风格,礼物绝不会是“礼物”。)他立刻推翻了天真的想法,警惕提到了最高。圣诞节的经验告诉他,这小子的“馈赠”总是披著最无害的外衣。
  “这是上周的魔药改良报告。”埃德里克將羊皮纸放在桌角,动作自然流畅,仿佛真的只是来交作业。
  斯內普打断他,声音里带著毫不掩饰的不耐和一丝不易察觉的焦躁:“放那儿。还有事?”他在等,在逼他亮出底牌。这场心理博弈,从埃德里克踏进门的那一刻就开始了。
  埃德里克顿了顿,蓝灰色的眼睛平静地迎上他锐利的审视,仿佛没察觉到那目光中的压迫感。