第243章
新的故事已经开始。
  又一阵沉默。这次,斯內普几乎能感觉到雾气那头,邓布利多的目光仿佛能穿透迷雾,审视著他话语背后的真实意图。背景里,那被静音咒隔绝的骚动似乎更剧烈了。
  “我明白了。”最终,邓布利多的声音传来,带著一种深沉的、仿佛背负著无尽重量的疲惫,他没有追问“跡象”的具体细节,似乎默许了斯內普的解释,或者……他早已心中有数,只是不愿在此刻点破。“档案我会调阅。但西弗勒斯,有些陈年的列单……其本身就可能附著歷史的尘埃,翻阅时需格外谨慎,避免吸入不该吸入的东西。”
  这是一个警告。关于格林德沃,关於那些过往,关於触碰这一切可能带来的危险和……副作用。
  “我自有分寸。”斯內普生硬地回答。
  “很好。”邓布利多的声音听起来更加疲倦了,他甚至微微嘆了口气,那嘆息声沉重得仿佛压垮了某种东西,“还有,西弗勒斯,既然你提到了教学环境……或许可以额外留意一下……嗯……某些具有特殊『收集癖好』的学生的动向?尤其是对那些蕴含著……强烈个人印记的古老物品感兴趣的孩子。引导他们的兴趣走向更……安全的领域。”
  斯內普的心臟猛地一缩。邓布利多知道了?还是仅仅是一种基於经验的、广泛意义上的猜测和提醒?他是在暗示埃德里克,还是泛指?或者……他指的是地窖里另一个更麻烦的小怪物?
  (他到底知道多少?)斯內普发现自己再次陷入了对邓布利多深不可测的谋算的猜度中。
  “霍格沃茨的每一个学生都在適当的监管之下,校长。”斯內普的声音听起来更加冰冷,带著一丝防御性的尖锐,“包括那些……精力过於旺盛的。”
  “哦,我当然相信是的。”邓布利多的声音里似乎恢復了一丝极淡的、几乎难以察觉的笑意,“那么,保持警惕,西弗勒斯。我这边……嗯,小汤姆们关於『宠物』的归属问题似乎需要一场……仲裁。”背景音里传来一声清晰的、像是玻璃碎裂的声音,邓布利多的影像微微晃动了一下。
  通讯被乾脆利落地切断了,银色雾气消散,壁炉恢復冰冷。
  斯內普独自站在地窖中央,脸色阴沉得能滴出水。
  邓布利多的態度曖昧不明。他提供了有限的帮助(调阅档案),给出了模糊的警告,並且似乎……隱约猜到了什么,却又因为被其他更紧迫的事务(比如那四个小恶魔)缠身,而选择了一种放任和观察的態度。
  (老狐狸。)斯內普在心底冷嗤。他永远別想从邓布利多那里得到全部的信息。
  但这已经足够。他获得了调查的默许,虽然是以一种隱晦的方式。
  他走到书桌前,猛地拉开那个存放著泛黄剪报的抽屉,又“砰”地一声合上。