第364章 波尔多码头的混乱
新的故事已经开始。
  行李成了另一场灾难。
  体积庞大的皮质行李箱、用名贵掛毯草草包裹的油画框、沉重得需要两人抬动的保险箱、甚至还有装著宠物犬的镶银笼子……这些昔日代表著官僚们和资本家们財富与地位的象徵,此刻成了逃命的巨大累赘,又在绝望中变成爭夺空间和优先权的武器。
  一个箱子被撞开,华丽的丝绸內衣和债券单据散落一地,立刻被无数只慌乱的脚践踏。
  两个为了谁先上一艘小艇而爭执不下的商人,最终扭打在一起,滚倒在一堆行李箱上,压碎了一只精美的瓷器,器皿发出清脆的碎裂声。
  在稍远处一个略高的仓库装卸平台上,负责协调的英国海军联络官霍华德中校和几名同样面色难看的法国高级官员正目睹著这场骚动。
  他们手中拿著所谓的“最终確认名单”和“核心资產转运目录”,但眼前的一切让他们明白,这些文件已经成了废纸。
  “上帝啊……” 一位年轻的英国海军上尉目睹一位老妇人为了捡回滚落的珠宝盒而被挤倒,喃喃道,
  “他们简直像……像一群抢食的野狗。”
  法国总参谋长没有反驳,他只是疲惫地揉了揉布满血丝的眼睛,声音沙哑:
  “这就是我们……为之服务、並以为能代表的法兰西。”
  他话语中的幻灭感显然易见。
  他曾指挥千军万马,此刻却连维持最基本的登船秩序都做不到。他看到的不是国家的精英在危难时的团结,而是一盘散沙式的、彻头彻尾的溃散,每个人的眼神里都只剩下“我”和“我的”,那个共同的“法兰西”早已在巴黎陷落时就被他们遗弃了。
  平台下方,混乱还在升级。当有人开始绝望地试图直接游向远处模糊的军舰黑影时,立刻被那冰冷刺骨的海水劝退,水实在是太凉了,
  当法兰西银行部分黄金储备的箱子在混乱推挤中翻落码头,沉入深水只发出沉闷的“咕咚”一声时,最后一丝虚偽的体面也彻底荡然无存。
  计划?名单?秩序?在生死关头和財富去留的本能抉择前,所有这些精心编织的官僚程序和社会契约,都脆弱得如同码头边漂浮的泡沫,一触即溃。